Dinner with long time friends.
Jantar de Natal com amigas de longa data.
O presente de Natal do meu afilhado.
My Godson's Christmas present.
My Christmas this year was a little to odd. I love Christmas eve's cookings and preparations , it's my favorite time of the season but unfortunately this year i wasn't able to enjoy it because i was working.
I didn't receive any wrapped gift , which also felt really strange, i miss being a kid!!! But nevertheless i had a good day, i'm blessed every single day of my life and for that i'm grateful:)
How was your day?
Este Natal foi um pouco estranho. Uma das minhas partes favoritas do natal, se não a que me dá mais gozo a véspera de Natal, mais precisamente os preparativos e cozinhados da consoada, que este ano não tive oportunidade de fazer porque estive a trabalhar.
Também não recebi algum presente embrulhado, o que me deixou um pouco nostálgica pelos meus tempos de criança. No entanto tive um dia muito bom, sou abençoada todos os dias da minha vida e por isso estou muito grata:)
Como foi o vosso dia?
I hope you had had a beautiful , warm and sweet christmas.
Espero que tenham tido um lindo, quente e doce Natal.
Olá Andreia,
ReplyDeleteQue giro.
Eu gostei muito.
É parecida com a nossa Lisboa em alguns aspectos, pois fazem parte da Europa antiga, mas Londres é fascinante (LX também!).
Concordo contigo, aquela bruma que envolve a cidade e a azáfama é fascinante :)
Andreia,
ReplyDeleteEu estou a gostar muito.
Em especial o creme de noite, o de embalagem cinza.
Nem é preciso colocar muito produto, ele rende muito.
Obrigada pela dica, muito obrigada pelas tuas palavras minha querida.